We, she and I, a similar background; but our way of reaching is radically different.
Noi, io e lei, abbiamo un background simile; ma il nostro modo di fare le cose, non potrebbe essere più diverso.
Bill: And then, if I understand it right, a little later on, you would do work that could be regarded as being more major, more fundamental, more far reaching. Is that right? Inelia: Yes.
Bill: E poi, se capisco bene, un po' più tardi, avresti fatto del lavoro che si potrebbe considerare maggiore, più fondamentale, che ha una maggiore portata, è giusto? Inelia: Sì.
Another objective we have been successful in reaching is achieving our goal of Artelingua becoming an Italian school for foreigners.
Un altro obiettivo raggiunto è quello di aver intrapreso un percorso che riguarda Artelingua come Scuola di Italiano per stranieri.
The terrain they are reaching is incredible and is a lesson for us all to get out there and enjoy mother nature to the max.
Il luogo che stanno raggiungendo è incredibile ed è una lezione per tutti noi per farci uscire e gustare madre natura al massimo!
This fact reveals how far-reaching is, today, the unquestioned and unpunished Israeli power. Considering that:
Questo avvenimento mette in chiaro fin dove arriva, oggi, il potere indiscusso ed impunito di Israele.
If you decide to walk, despite what you read on the net, reaching is not so easy, either using the shortest way or being prepared to trek for long.
Nonostante quello che si legge in rete, raggiungerla non è però così facile, né utilizzando la via breve né essendo disposti a scarpinare per quella lunga.
At present, the last battles are fought by the ones who cannot accept the change at hand and that the old game is reaching is expiration date.
Al momento, le ultime battaglie sono combattute da coloro che non possono accettare il cambiamento, che è a portata di mano, ed il vecchio gioco sta raggiungendo la data di scadenza.
There are various types of peaches produced in Verona, that reaching is over 120 000 tones per year and a turnover 60 million euro.
Le pesche prodotte a Verona nelle varie tipologie, raggiungono le 120 000 tonnellate annue per un volume d’affari che supera i 60 milioni di euro.
That the technological demands of the experts at EMAG ECM are far-reaching is shown by the fact that they work in close cooperation with the machine tool laboratory at the RWTH (Rhenish-Westfalian Technical College) Aachen.
Anche la collaborazione scientifica con il Laboratorio Macchine Utensili dell'Istituto Tecnico RWTH di Aquisgrana evidenzia che l'ambizione tecnologica degli esperti di EMAG ECM guarda lontano.
3.3978300094604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?